Heute wurden die fünf Jungtiere beringt. Dazu kletterte Zootierinspektorin Karin Riedel den Störchen "aufs Dach". Die drei Tierpark-Störche erhielten die Nummern DEH/H9897, -98, -99, die Ringe wurden an den linken Beinen befestigt. Das Tier aus Dresden ist an der Ringnummer DEH/H9895 zu erkennen, der Vogel aus Buchholz trägt Nummer -96. Beiden wurde der Ring am rechten Bein befestigt.
Vor der Beringung machte Ihnen Frau Riedel das Nest noch einmal mit reichlich Stroh gemütlich. Alle Tiere machten einen gesunden Eindruck.

storchtagebuch 2011 04

Młode boćki w gnieździe na dachu bocianiej willi zostały dziś zaobrączkowane. W tym celu inspektor zoo Karin Riedel wspięła się „na dach". Bociany należące do Tierparku otrzymały nr DEH/H9897, -98, -99, pierścienie założono im na lewej nodze. Bocian z Drezna otrzymał nr DEH/H9895, a bociek z Buchholz nr -96. Ptaki te otrzymały pierścień na prawej nodze.
Przed zaobrączkowaniem ptaków pani Riedel wyścieliła im gniazdo słomą. Wszystkie zwierzęta sprawiały wrażenie silnych i zdrowych.  
     
Today we banded the five young storks. The „zoo-storks" got the numbers DEH/H9897, -98, -99, you can see it at their left legs. The animal from Dresden you can recognise at the number DEH/H9895, the one from Buchholz at number –96, you can see it at their right legs. Before they were banded keepers brought straw in to the nest. All the birds seem to be in good health.

Pogodynka

 

Aktualności

Rendez-Vous z panda czerwoną
14 lutego są Walentynki. Dla wszystkich zakochanych, ale także dla tych którzy poszukują innego wymiaru miłości, od dziś rozpoczyna się licytacja, której przedmiotem jest wyjątkowe, osobiste spotkanie. Więcej…

W skrócie

Naturschutz-Tierpark Görlitz e. V.
Zittauer Str. 43  |  02826 Görlitz



Aktualne godziny otwarcia

od poniedziałku do niedzieli
od 9.00 do 17.00




Bilety wstępu

  • Dorośli: 5,90 €
  • Dzieci (3 - 16 lat): 3,90 €
  • Ceny

 

Folgt uns auf Facebook